
In the beginning... Voor wat betreft de huidige Sevillana kunnen we stellen dat die grotendeels voorkomt uit de Seguidilla Manchega (een traditionele dans en dichtvorm). Zelfs in feite daaraan gelijk is. Sommige Andaluciers volharden nog steeds in die term omdat ze (nogal terecht) van mening zijn dat de stad Sevillana zich deze muziekvorm onterecht heeft toegeëigend. De Seguidilla bestond al veel langer dan de term Sevillana en werd in heel Andalucía beoefend. |
![]() |
|
![]() |
De SeguidillaIn elk artikel over het ontstaan van de Sevillana is men het erover eens: De Sevillana wordt vooraf gegaan door de Seguidilla. Eerlijkheidshalve moet ik bekennen dat ik niet weet of er nu werkelijk een verschil is. Getuige ook een gesprek dat wij hadden met de zanger Eduardo Gorracho uit Huelva. Nogal geagiteerd vertelde hij ons dat hij nooit Sevillanas zong. Nee; altijd Seguidillas! En uit de tekst van de officiële site van de Junta de Andalucía over traditionele Andalusische muziek: horen we: de seguidilla gaat vooraf aan de sevillana of: más correctamente Una seguidilla es una sevillana. (correcter is te zeggen de een seguidilla ís een sevillana. Wat in ieder geval wel duidelijk is is dat op een gegeven moment de naam is veranderd. Vervangen. De term Sevillana raakte pas in 1847 in zwang. Op het moment dat dat gebeurde was waarschijnlijk dat wat toen Seguidilla genoemd werd gelijk aan de huidige Sevillana. |
|
Seguidilla? Hoewel deze omschrijving heel aardig is, en voor iedereen die Sevillanas danst (zingt of speelt) heel herkenbaar zal zijn, zijn er toch een aantal onoverkomelijke haken en ogen aan. |
Alle klassieke definities van Seguidilla voldoen niet. Vooral omdat de term Seguidilla vooral gebruikt wordt voor het beschrijven van een fenomeen in ontwikkeling. De Seguidilla is niet of een dans, of een muziekvorm, of een gedicht met een vast rijmschema. Het is een culturele synthese van verschillende expressievormen die zijn uniekheid dankt aan de gezamenlijke ontwikkeling ervan. De Seguidilla was er niet zomaar, met een vaste structuur en een rijmschema en bijbehorende danspassen. Wat meestal beschreven wordt is een tussenfase met veel uitzonderingen. Voor een werkelijk begrip van de genese van de Seguidilla moeten nog verder terug. Terug naar het allereerste begin.
|
|
|
Vroegste geschiedenis Tot + 700 na Chr.: Grieken en Romeinen Van Griekse danseressen en Gaditaanse schonenDe Grieken De Romeinen |
|
SmeltkroescultuurDe bijzondere cultuur van Andalucía waarin op een bepaalde tijd (tot 1492) arabieren, christenen, zigeuners en joden samenleefden is essentieel geweest voor de wording van de Andalusische cultuur. In de tijd waarin geletterdheid was voorbehouden aan de adel en de geestelijkheid lag in de dicht en muziekkunst de nadruk op het ongeschreven karakter. D e orale traditie. Bepaalde rijmstructuren waren in de tijd van het ongeschreven woord een hulpmiddel om een tekst of gedicht te kunnen onthouden. (Ditzelfde geldt trouwens min of meer ook voor danspassen.) Een vaste structuur maakt herhaling en herinnering makkelijker. Zoals bij alle muziek uit die tijd (zeg tot en met de middeleeuwen) is het vertellen van verhalen, of het voordragen van gedichten in een bepaalde structuur, belangrijk. Het ontstaan van de Seguidillas moeten we in dat licht zien. |
![]() |
|
![]() ![]() Jarcha in het Mozarabisch: Mi corazón se me va de mí oh señor, ¿acaso a mí tornará? ¡Cuán fuerte es mi dolor por el amado! Enfermo está,¿cuándo sanará? |
Jarchas: de Mozarabische oorsprong Het zuiden van Spanje kent een unieke smeltkroes-cultuur in de vele jaren van Moorse overheersing. In een prachtig stukje van de wereld, leefden samen (onder Arabische heerschappij) joden, christenen, zigeuners en natuurlijk ook moren. Dat alles onder de Andalusische zon en voelbaar dicht bij de kust van Afrika. We kunnen ons nu natuurlijk nauwelijks een voorstelling maken van hoe het leven daar toen was. De overblijfselen (in kunst (keramiek bijvoorbeeld) en stedenbouw (in Granada bijvoorbeeld het Albaicin (de jodenwijk) en het Alhambra (de grote Arabische vesting met tuinen en mozaïeken) lichten wel een tipje van de sluier op. Inspirerend moet het zijn geweest: dan wel door ellende en onderdrukking dan wel door grote schoonheid. Als oudste bron van de Seguidillas moeten we kijken naar de Jarchas. Die al stammen uit de elfde eeuw. Jarchas zijn strofes in het Hispano Hebreeuws (een mengvorm van de Spaanse en Joodse taal) en in het Mozarabisch (Het Mozarabisch is een dode taal die werd gesproken door Mozarabiërs, de onder moors bestuur levende Spaanse christenen gedurende de Reconquista (de herverovering van Spanje op de Moren die duurde tot 1492) Jarchas zijn gedichten van de late Middeleeuwen, die meestal bewaard zijn gebleven met de oorspronkelijke melodieën. Jarchas worden ook wel beschreven als Arabisch-vroeg-Romaanse liefdeslyriek uit de Middeleeuwen. Maar ook: Jarchas zijn composities, gesproken of gezongen, van vier regels (of tussen de 2 en 6). Ze werden ook vaak gebruikt als een soort pakkend refrein (estribillo) van een langere mozarabische (en hebreeuwse) dichtvorm de moaxajas. Vaak gezongen door vrouwen als roep naar hun geliefde of om hun liefdespijnen te delen met hun moeder en zusters. Maar ook de kunst en levensbeschouwelijk onderwerpen waren populair. Voor wie geïnteresseerd is in rijmschema's en andere kwantitatieve aspecten van (vroeg) Spaanse dichtvormen: http://www.sip.uiuc.edu/j-wilcox/SPAN_422_Spr_Poetry/Analysis_of_A_Poem.pdf Een hele leuke link voor spaanslezenden: http://www.spanisharts.com/books/literature/lirica.htm |
|
| 16 e en 17 e eeuw: Los Reyes Catolicos Over hofcultuur, De Gouden Eeuw en onderdrukte Zigeuners, Joden en ArabierenInvloed van Literatuur, Hof en Adel "Subsequently, seguidillas can be found in the Cantigas of Alfonso X ( Alfons X ( Burgos 23 november 1221 – Sevilla 4 april 1284 ),) and Martin Codax (thirteenth century) As well as in the works ranging from the sixteenth to the eighteenth centuries by Spanish writers, including Mateo Alemán (1547-1614), Miguel de Cervantes (1547-1616), Diego de Torres Villarroel (1694-1770), and Felix María de Samaniego (1745-1801)." Het Katholieke Hof, Isabella en Ferdinand, een belangrijke rol heeft gespeeld in de groeiende populariteit van de Seguidilla. In de zestiende eeuw al werden Seguidillas opgenomen in de “Cancionero de Palacio”, The oldest surviving seguidillas set to music can be found in the Cancionero de Palacio (1475-1516) and have been attributed to Maestro Alonso ( Fig. 2 ). Francisco Rodríguez Marín: El alma de Andalucia en sus mejores coplas amorosas escogidas entre mas de 22.000 Madrid: 1929. De oudste seguidillas dateert uit 1622 van Juan Ruiz de Alarcón Venta de viveros Sitio dicheso De populariteit van de Seguidilla groeide door de pakkendheid van de compositie, de lichtvoetige dans en gevoelige/hartelijke muziek. We zien in feite een ontstaan in de (onderdrukte) volkscultuur, daarna een popularisatie dankzij de hofcultuur en vervolgens weer een verdere verbreiding in de folklore. |
![]() Hofdansen ![]() Isabel en Ferdinand: Los Reyes Catolicos, altijd in voor een feestje! |
|
![]() ![]() ![]() Francisco Rodríguez S.Clement 1893 - 1968-. |
Zigeuners: Cante jondo Hoewel je uit bovenstaande zou kunnen afleiden de het ontstaan van de Seguidilla (of Seguidilla Manchega, of Seguidilla Castellana) plaatsvindt in een tamelijk nette, ordentelijke, hoffelijke en zuiver Castiliaanse traditie vinden we in bovengenoemd artikel: de geschiedenis van de Flamenco de volgende passage: In 1779 schreef Henry Swinburne dat hij in 1775 en 1776 zigeuners in Cadiz onzedelijke dansen had zien opvoeren die manguidoy werd genoemd, begeleid door handklappen. Hij noemde ook gitaren, castagnetten en met rauwe stem gezongen polos. Andere bronnen spreken van taconeo (voetenwerk) en de seguidillas gitanas (verwant aan de sevillanas). Tegen 1800 is er sprake van 24 dansvormen die opgevoerd werden door zigeuners. De meesten hiervan bestaan niet meer, en geen enkele maakt deel uit van zigeunerdans zoals we die nu kennen. Sommigen hebben echter overleefd als niet-zigeuner dans, met name de fandangos en de seguidillas (sevillanas). Interessant is te zien dat hier de Seguidilla (Seguidilla Gitana!) als oorspronkelijke zigeunerdans wordt getypeerd. Waarschijnlijk is dat niet waar. Maar de wisselwerking tussen traditionele Spaanse muziek en de ontegenzeggelijk grote rol van zigeunermuziek wordt hiermee weer duidelijk. La seguidilla castellana data del siglo XIII o quizás anterior a éste, encontrándose en ella antecedentes de la "jarcha", pequeña cancioncilla-romance de raiz árabe.Las seguiriyas se llamaron también "playeras", de plañidera, posíblemente porque los temas de muerte y tragedia de sus letras propiciaran este nombre. Zigeuners hebben een enorme invloed (gehad) op flamenco maar ook zeker op de Andalusische volksmuziek. Natuurlijk zijn ook de zigeunerdansen evenzeer beïnvloed door de Andalusische folklore. De toevoeging van zigeunerelementen aan de dans is duidelijk aangezien de typische Sevillanas jurk (zoals gedragen op de Ferias) Traje gitana heet. De frivolitiet en opwinding dankt de seguidilla aan de zigeuners. |
Wat steeds meer de Seguidilla gaat typeren is de opzwependheid en spannendheid die “andere” volksdansen niet hebben.
Tot 1847 werden verschillende namen gebruikt voor min of meer hetzelfde fenomeen. De eerste keer dat de term Sevillana werd gebruikt was bij een dansvoorstelling in het Catalaanse (!) Theatro del Liceu in Barcelona. Het jaar daarop werd de grote Feria van Sevillana voor het eerst georganiseerd. Toen was er geen houden meer aan: De Sevillana was een feit. Sindsdien hebben we het over Sevillanas. Maar eigenlijk zouden we dat niet moeten doen. De term werd overigens pas in 1884 opgenomen in het Spaanse woordenboek. Maar dat is nu ook al weer heel lang geleden….
Tot zover deze, toch nog heel summiere bespreking van de vroegste geschiedenis van de Sevillanas.